JavaScript must be enabled in your web browser before using this form. You can enable now JavaScript via the Tools/Options menu of your web browser. After doing so, select the View/Reload or View/Refresh menu item to clear this message.
Encuesta de Satisfaccion al Cliente de la Oficina de Comunicaciones
Instructions
El Bureau de Comunicaciones dirige la comunicación del distrito con miembros claves interesados en la educación tales como los técnicos de la prensa, los padres de familia, el comercio, los empleados y otras organizaciones. Este departamento utiliza las relaciones públicas, las comunicaciones internas y externas y las transmisiones públicas a fin de informar e interesar al público en la misión educacional del distrito. Les rogamos que nos informen cuán bien les estamos sirviendo llenando la encuesta siguiente Por favor, siéntanse seguros de que sus respuestas se mantendrán confidenciales. Sus respuestas nos proporcionarán valiosa información. Les agradecemos su participación.
Por favor, pulse el círculo junto a la descripción que aplique mejor a su caso.
1.
¿Cuál es la categoría que describe mejor su afiliación con las Escuelas Públicas del Condado de Miami-Dade?
Padre/madre/tutor del/de la estudiante
Estudiante
Empleado
Vendedor
Voluntario
En busca de empleo
Miembro de la prensa
Asociado comercial
Representante de una organización comunitaria
Otro:
2.
Sexo
Masculino
Femenino
3.
Grupo étnico
Blanco/No hispano
Negro/No hispano
Hispano
Haitiano
Asiático/Isleño del Pacífico
Indio Americano/Nativo de Alaska
En respuesta de cada una de las siguientes declaraciones, por favor, pulse el cÝrculo junto a la frase que describa mejor sus opiniones. Le rogamos que observe que las respuestas no estßn siempre en el mismo orden.
4.
¿Inició el contacto llamando a la Central de Telefónica del Edificio de la Administración de la Junta Escolar al (305) 995-1000?
Sí
No (Pase a la pregunta No. 10) (Skip to Q. 10)
5.
¿Cuántas veces estima que el teléfono sonó antes de que lo contestara la telefonista?
Menos de tres veces
Entre tres y cinco veces
Entre seis y nueve veces
Diez veces o más
6.
¿Se identificó el/la telefonista?
No
7.
¿Cómo calificaría al/a la telefonista en términos de cortesía?
Excelente
Satisfactorio/a
Regular
Malo/a
8.
Cómo calificaría al/a la telefonista en términos de pericia?
9.
¿Cuántas veces se le transfirió a diferentes miembros del personal, antes de que se le comunicara con el miembro del personal apropiado?
Ninguna
Una vez
Dos veces
Tres veces
Tres veces o más
10.
¿Con cuál oficina/división del Bureau de Comunicaciones se comunicó?
El Centro de Información para Ciudadanos
Relaciones con la Prensa (Pase a la pregunta No. 18) (Skip to Q. 18)
WLRN (Pase a la pregunta No. 25) (Skip to Q. 25)
Servicios de Traducción al Español (Pase a la pregunta No. 34) (Skip to Q. 34)
Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo (Pase a la pregunta No. 42) (Skip to Q. 42)
Relaciones con la Comunidad Haitiana (Pase a la pregunta No. 50) (Skip to Q. 50)
Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos) (Pase a la pregunta No. 57) (Skip to Q. 58)
Relaciones Publicas (Pase a la pregunta No. 64) (Skip to Q. 65)
11.
¿Cómo se comunicó con el Centro de Información para Ciudadanos?
Por telÚfono
En persona (Pase a la pregunta No. 14) (Skip to Q. 14)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 14) (Skip to Q. 14)
12.
¿Se identificó el miembro del personal del Centro de Información para Ciudadanos o identificó el nombre del departamento?
13.
¿Cuántas veces se le transfirió en el Centro de Información para Ciudadanos?
14.
¿Cómo calificaría al/a la/los miembro(s) del personal del Centro de Información para Ciudadanos que le asistieron en términos de cortesía?
Excelente/s
Satisfactorio/a/s
Regular/es
Malo/a/s
15.
¿Cómo calificaría al/a la/los miembro(s) del personal del Centro de Información para Ciudadanos que le asistieron en términos de pericia?
16.
¿Cómo calificaría la calidad del servicio al cliente del Centro de Información para Ciudadanos en general?
Satisfactoria
Mala
17.
¿Si hizo una solicitud para obtener documentos públicos, ¿cómo calificaría la eficiencia del/de la/de los miembro(s) del personal del Centro de Información para Ciudadanos con respecto a su solicitud?
No aplica
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA AL CENTRO DE INFORMACIÓN PARA CIUDADANOS.
Le agradecemos su participación en este esfuerzo que tiene el fin de mejorar la calidad de los servicios que se prestan a nuestros clientes. Por favor, continúe solamente si está calificando a otros departamentos/divisiones dentro del Bureau de Comunicaciones con los que haya tenido interacción reciente, de no ser así, diríjase a la página al final de esta encuesta y pulse “Envíe sus respuestas”.
18.
¿Cómo se comunicó con la División de Relaciones con la Prensa?
Por teléfono
En persona (Pase a la pregunta No. 21) (Skip to Q. 21)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 21) (Skip to Q. 21)
19.
¿Se identificó el miembro del personal de la División de Relaciones con la Prensa o identificó el nombre del departamento?
20.
¿Cuántas veces se le transfirió dentro de la División de Relaciones con la Prensa?
21.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de la División de Relaciones con la Prensa que le asistieron en términos de cortesía?
22.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de la División de Relaciones con la Prensa que le asistieron en términos de pericia?
23.
¿Cómo calificaría la calidad de servicio al cliente de la División de Relaciones con la Prensa?
24.
¿Cómo calificaría la calidad del apoyo a los medios de comunicación y el profesionalismo de los medios de comunicación (impresos y electrónicos) en cuanto a las iniciativas del distrito?
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA A LA DIVISIÓN DE RELACIONES CON LA PRENSA.
25.
¿Cómo se comunicó con WLRN?
En persona (Pase a la pregunta No. 28) (Skip to Q. 28)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 28) (Skip to Q. 28)
26.
¿Se identificó/identificaron el/los miembro(s) del personal de WLRN o identificó o identificaron el nombre del departamento?
27.
¿Cuántas veces se le transfirió en WLRN?
28.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de WLRN que le asistieron en términos de cortesía?
29.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de WLRN que le asistieron en términos de pericia?
30.
¿Cómo calificaría la calidad de servicio al cliente de WLRN?
31.
Si alguna vez ha visto los programas de WLRN TV, ¿cómo calificaría el apoyo que las transmisiones de WLRN prestan a la instrucción pública en las Escuelas Públicas del Condado de Miami-Dade o M-DCPS, por sus siglas en inglés?
Satisfactorio
Mediocre
No he visto programas de WLRN TV
32.
Si alguna vez ha escuchado la programación de WLRN Radio, ¿cómo calificaría el apoyo que las transmisiones de WLRN prestan a la instrucción pública en las Escuelas Públicas del Condado de Miami-Dade o M-DCPS, por sus siglas en inglés?
Malo
Ne he escuchado programas en WLRN Radio
33.
Si alguna vez ha visto el programa de televisión “Class Act”, ¿cómo calificaría el programa como un medio de comunicación eficaz para mostrar el progreso que se está logrando a fin de estrechar la brecha del rendimiento académico en las Escuelas Públicas del Condado de Miami-Dade o M-DCPS, por sus siglas en inglés?
No he visto el programa "Class Act"
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA A WLRN
34.
¿Cómo se comunicó con la oficina de Servicios de Traducción al Español?
En persona (Pase a la pregunta No. 37) (Skip to Q. 37)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 37) (Skip to Q. 37)
35.
¿Se identificó el/los miembro(s) del personal de Servicios de Traducción al Español o identificó el nombre del departamento?
36.
¿Cuántas veces se le transfirió en Servicios de Traducción al Español?
37.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de Servicios de Traducción al Español que le asistieron en términos de cortesía?
Satisfactorio/s
38.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de Servicios de Traducción al Español que le asistieron en términos de pericia?
39.
¿Cómo calificaría la calidad de servicio al cliente de Servicios de Traducción al Español?
40.
¿Cómo calificaría la calidad de las traducciones que los Servicios de Traducción al Español ofrecen?
41.
¿Cómo calificaría la eficiencia que los Servicios de Traducción al Español ofrecen?
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA A SERVICIOS DE TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL.
42.
¿Cómo se comunicó con la oficina de Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo?
En persona (Pase a la pregunta No. 45) (Skip to Q. 45)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 45) (Skip to Q. 45)
43.
¿Se identificó el/los miembro(s) del personal de la oficina de Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo o identificó el nombre del departamento?
44.
¿Cuántas veces se le transfirió en Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo?
45.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo que le asistieron en términos de cortesía?
46.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo que le asistieron en términos de pericia?
47.
¿Cómo calificaría la calidad de servicio al cliente de Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo?
48.
¿Cómo calificaría la calidad de las traducciones que los Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo ofrecen?
49.
¿Cómo calificaría la eficiencia que los Servicios de Traducción al Haitiano-Criollo ofrecen?
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA A SERVICIOS DE TRADUCCIÓN AL HAITIANO-CRIOLLO.
50.
¿Cómo se comunicó con la Oficina de Relaciones con la Comunidad Haitiana?
En persona (Pase a la pregunta No. 53) (Skip to Q. 53)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 53) (Skip to Q. 53)
51.
¿Se identificó el/los miembro(s) del personal de Relaciones con la Comunidad Haitiana o identificó el nombre del departamento?
52.
¿Cuántas veces se le transfirió en Relaciones con la Comunidad Haitiana?
53.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de Relaciones con la Comunidad Haitiana que le asistieron en términos de cortesía?
54.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de Relaciones con la Comunidad Haitiana que le asistieron en términos de pericia?
55.
¿Cómo calificaría la calidad de servicio al cliente de Relaciones con la Comunidad Haitiana?
56.
¿Cómo calificaría la eficacia de la asistencia a la comunidad Haitiana de Relaciones con la Comunidad Haitiana?
57.
¿Cómo calificaria la calidad de la informacion que que Radyo lekol proporciona?
Excellent
Good
Fair
Poor
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA A RELACIONES CON LA COMUNIDAD HAITIANA.
58.
¿Cómo se comunicó con el Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos)?
En persona (Pase a la pregunta No. 60) (Skip to Q. 61)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 60) (Skip to Q. 61)
59.
¿Se identificó el/la/los miembro(s) del personal del Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos) o identificó el nombre del departamento?
60.
¿Cuántas veces se le transfirió en el Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos)?
61.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal del Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos) que le asistieron en términos de cortesía?
62.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal del Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos) que le asistieron en términos de pericia?
63.
¿Cómo calificaría la calidad de servicio al cliente del Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos)?
64.
¿Cómo calificaría la eficacia de la asistencia a la comunidad hispana del Bureau de Asuntos Culturales (Asuntos Hispanos)?
ESTO CONCLUYE LA PORCIÓN DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN AL CLIENTE DEL BUREAU DE COMUNICACIONES EN LO QUE RESPECTA AL BUREAU DE ASUNTOS CULTURALES (ASUNTOS HISPANOS).
65.
¿Cómo se comunicó con la División de Relaciones Públicas?
En persona (Pase a la pregunta No. 67) (Skip to Q. 68)
Por medio de una carta o correo electrónico (Pase a la pregunta No. 67) (Skip to Q. 68)
66.
¿Se identificó el/lalos miembro(s) del personal de la División de Relaciones Públicas o identificó el nombre del departamento?
67.
¿Cuántas veces se le transfirió en la División de Relaciones Públicas?
68.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de la División de Relaciones Públicas que le asistieron en términos de cortesía?
69.
¿Cómo calificaría al/a la/a los miembro(s) del personal de la División de Relaciones Públicas que le asistieron en términos de pericia?
70.
¿Cómo calificaría la calidad del servicio al cliente de la División de Relaciones Públicas?
71.
¿Cómo calificaría la eficacia de las campañas de relaciones públicas (Reuniones Anuales del Superintendente, Connect-Ed, Lectura en Progreso, etc.) en cuanto a realzar la imagen de la educación pública?
Created with SurveyGold survey software - www.surveygold.com